Der WaldThe Forest AblaufHow it works PaketePlans FAQ

Baumpatenschaften · Berner Oberland Tree sponsorships · Bernese Oberland

Ein Baum, der Ihren Namen trägt. A tree that carries your name.

In unserem Familienwald nahe Gstaad wird Ihr Baum markiert, fotografiert und dokumentiert. Jedes Jahr erfahren Sie, wie es ihm geht — und ein Glas Honig aus der Region gehört dazu. In our family forest near Gstaad, your tree is marked, photographed, and documented. Every year you hear how it is doing — and a jar of regional honey is part of it.

Der Wald in Kürze The forest at a glance
RegionRegion
Saanenland, nahe GstaadSaanenland, near Gstaad
BestandSpecies
Fichte · Tanne · LärcheSpruce · Fir · Larch
BesitzOwnership
Familie, seit GenerationenFamily, for generations
Ihr BaumYour tree
Markiert, mit GPS-PunktMarked, with GPS point

Ein echter Baum, ein echter OrtA real tree, a real place

Ihr Baum steht markiert in unserem Wald — mit GPS-Koordinaten, nicht als anonymer Datenbankeintrag. Your tree stands marked in our forest — with GPS coordinates, not an anonymous database entry.

Sie sehen, was wächstYou see it grow

Jedes Jahr erhalten Sie einen Fotobericht aus dem Wald. Keine Funkstille nach der Bestellung. Every year you receive a photo report from the forest. No silence after checkout.

Honig aus derselben LandschaftHoney from the same landscape

Zu jeder Patenschaft gehört ein Glas regionaler Honig aus dem Berner Oberland. Every sponsorship includes a jar of regional honey from the Bernese Oberland.

Seit Generationen in Familienhand In family hands for generations

Unser Wald liegt im Saanenland, wenige Minuten von Gstaad entfernt. Hier stehen Fichten, Tannen und Lärchen — manche seit über hundert Jahren. Wir kennen diesen Wald, weil wir mit ihm aufgewachsen sind. Our forest lies in the Saanenland, a few minutes from Gstaad. Spruce, fir, and larch grow here — some for over a hundred years. We know this forest because we grew up with it.

Mit einer Patenschaft bekommt «Ihr» Baum ein Gesicht: Er wird markiert, fotografiert und in unser Waldbuch aufgenommen. Sie erhalten ein Zertifikat mit seinen Koordinaten und jedes Jahr einen Bericht mit Fotos und Neuigkeiten. With a sponsorship, "your" tree gets a face: it is marked, photographed, and entered into our forest record. You receive a certificate with its coordinates and, every year, a report with photos and news.

STAMM betreuen wir persönlich. Hinter der Seite steht keine Plattform, sondern unsere Familie. Fragen beantworten wir selbst: hallo@stamm-wald.ch. We run STAMM personally. Behind this site is not a platform but our family. We answer questions ourselves: hallo@stamm-wald.ch.

Aus dem Waldbuch From the forest record
StandortLocation
Berner Oberland, nahe GstaadBernese Oberland, near Gstaad
BaumartenSpecies
Fichte, Tanne, LärcheSpruce, fir, larch
Älteste BäumeOldest trees
Über 100 JahreOver 100 years
Je PatenbaumPer sponsored tree
Markierung · Foto · GPS-PunktMarker · photo · GPS point

In drei Schritten zum eigenen Baum Your tree in three steps

ErstensFirst

Paket wählenChoose a plan

Wählen Sie STAMMbaum oder STAMMgast — für sich selbst oder mit Widmung als Geschenk. Pick STAMMbaum or STAMMgast — for yourself, or with a dedication as a gift.

ZweitensSecond

Zertifikat erhaltenReceive your certificate

Ihr Baum wird markiert und fotografiert. Sie erhalten das Zertifikat mit Foto und GPS-Koordinaten. Your tree is marked and photographed. You receive the certificate with photo and GPS coordinates.

DrittensThird

Verbunden bleibenStay connected

Jedes Jahr kommt ein Bericht mit aktuellen Fotos und Neuigkeiten aus dem Wald zu Ihnen. Every year, a report with fresh photos and news from the forest comes to you.

Mehr als ein Stück Papier More than a piece of paper

  • Persönliches ZertifikatPersonal certificateauf Ihren Namen oder den Namen der beschenkten Person, als PDF und gedruckt.in your name or the recipient's, as PDF and in print.
  • GPS-Koordinaten und FotoGPS coordinates and photoSie wissen genau, wo Ihr Baum steht und wie er aussieht.you know exactly where your tree stands and what it looks like.
  • Jährlicher FotoberichtAnnual photo reportNeuigkeiten aus dem Wald, direkt in Ihr Postfach.news from the forest, straight to your inbox.
  • Ein Glas regionaler HonigA jar of regional honeyaus dem Berner Oberland, zu jeder Patenschaft.from the Bernese Oberland, with every sponsorship.

Wählen Sie Ihre Patenschaft Choose your sponsorship

KlassischClassic

STAMMbaum

Die klassische Baumpatenschaft. The classic tree sponsorship.

CHF 89.90 / Jahryear

Verlängert sich jährlich, kündbar auf Periodenende Renews annually, cancellable at period end

  • Persönliches Zertifikat (PDF und gedruckt)Personal certificate (PDF and print)
  • GPS-Koordinaten und Foto Ihres BaumesGPS coordinates and photo of your tree
  • Jährlicher FotoberichtAnnual photo report
  • Glas regionaler Honig aus dem Berner OberlandJar of regional honey from the Bernese Oberland
Patenschaft startenStart sponsorship

Als Geschenk? Geben Sie bei der Bestellung einfach den Widmungsnamen an — das Zertifikat wird darauf ausgestellt.
Versand von Honig und Zertifikat innerhalb der Schweiz. Sichere Zahlung über Stripe. Noch Fragen? Zu den häufigen Fragen.
Giving it as a gift? Simply add the dedication name at checkout — the certificate is issued in that name.
Honey and certificate ship within Switzerland. Secure payment via Stripe. Questions? See the FAQ.

Häufige FragenFrequently asked

Nein. Die Patenschaft ist symbolischer Natur. Sie erwerben keine Eigentums- oder Nutzungsrechte am Baum oder am Grundstück. Sie erhalten ein Zertifikat und regelmässige Updates. No. The sponsorship is symbolic in nature. You do not acquire any ownership or usage rights to the tree or the land. You receive a certificate and regular updates.

STAMMgast-Paten werden jährlich zu einem geführten Waldbesuch eingeladen. STAMMbaum-Paten können auf Anfrage einen Besuch vereinbaren. STAMMgast sponsors are invited to an annual guided forest visit. STAMMbaum sponsors can arrange a visit upon request.

Ja. Sie können bei der Bestellung einen Widmungsnamen angeben. Das Zertifikat wird auf diesen Namen ausgestellt — passend für Geburtstage, Hochzeiten oder Firmenpräsente. Yes. You can specify a dedication name when ordering. The certificate is issued in that name — fitting for birthdays, weddings, or corporate gifts.

Sollte ein Baum durch Naturereignisse beschädigt werden, weisen wir Ihnen kostenlos einen neuen Baum zu und informieren Sie persönlich. Should a tree be damaged by natural events, we will assign you a new tree free of charge and notify you personally.

Honig und gedrucktes Zertifikat versenden wir innerhalb der Schweiz. Das digitale Zertifikat (PDF) und die jährlichen Fotoberichte erhalten Sie weltweit per E-Mail. Bei Fragen zu Lieferungen ins Ausland schreiben Sie uns an hallo@stamm-wald.ch. We ship honey and the printed certificate within Switzerland. The digital certificate (PDF) and the annual photo reports reach you worldwide by email. For deliveries abroad, write to us at hallo@stamm-wald.ch.

Sie können Ihre Patenschaft jederzeit auf das Ende der laufenden Periode kündigen. Eine E-Mail an hallo@stamm-wald.ch genügt. Bereits bezahlte Beiträge werden nicht zurückerstattet. You can cancel your sponsorship at any time, effective at the end of the current period. Simply email hallo@stamm-wald.ch. Fees already paid are non-refundable.

Der Wald wächst. Mit oder ohne uns. The forest grows. With or without us.

Schöner ist es mit. Geben Sie einem Baum im Berner Oberland Ihren Namen. It is nicer with us. Give a tree in the Bernese Oberland your name.

Patenschaft wählenChoose a sponsorship